
17時より少し前に、事務所全員へ本人から「今日の誕生日のために、打ち合わせコーナーにシャンパンを用意しているので、どうぞ」とのメールが送られてきました。
行ってみると、シャンパングラスとチーズのディップにささった棒形のプレッツェル、小さなプレッツェルがカウンターの上に並べられていました。

初めて会う際や、このようにお祝いの際には、右手を出して握手をしながら「お誕生日おめでとう」とみんなが祝います。
御自らシャンパンのふたを開けて、みんなに注いでくれました。
若手とは、17日まで所長が出張中なので、特に今日はリラックスして楽しめると冗談を飛ばしつつ、1時間ほどのパーティーとなりました。
ちなみに、ドイツ語での「お誕生日おめでとう」は
"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag."
ヘルツリッヒェン グリュックヴンシュ ツム ゲブルツターク
"Geburtstag"が誕生日です。
ご本人から教えてもらいましたが、これはなかなか難しい・・・
そらで言えるまでには時間がかかりますね。
お誕生日の眼鏡さん、おめでとう!予断ですが、私の友人も今日がバースデイでした。
パーティやドイツ語の言い回しが、音で伝わってくるといいんだけどなぁーなんて無理な注文をしてみたりして。
動画はupできるのかなぁ?
miwaさん 音を伝えられればと動画撮影をすることも多々あり。友人のブログでは、動画をYou tubeにアップしてリンクしているようなので、個人的なものをのぞけば、おそらくできますよね。これは聞いてみなければ。yukos